Eager, Eagger, Egar, Egarr, Eger, Agar und Agar: Eine Studie über die Herkunft des Nachnamens
Dieser interessante Nachname angelsächsischen Ursprungs mit verschiedenen Schreibweisen wie Eager, Eagger, Egar, Egarr, Eger, Agar und Agar leitet sich vom altenglischen Personennamen „Eadgar“ aus der Zeit vor dem 7. Jahrhundert ab, der sich aus dem zusammensetzt Elemente „ead“, was „Wohlstand, Glück“ bedeutet, und „gar“, Speer. Der Personenname kommt im Mittelenglischen in verschiedenen Formen vor, beispielsweise als Edgar, Adger und Agar. Der Familienname geht auf das frühe 13. Jahrhundert zurück, mit frühen Aufzeichnungen, darunter Walter Elgar (1234) in den Feet of Fines of Suffolk; Thomas Algor (1260), aufgeführt in den Assize Court Rolls von Cambridgeshire; und Robert Elger (1271) in „A Descriptive Catalogue of Ancient Deeds of Norfolk“.
Zu den Aufzeichnungen aus Londoner Kirchenbüchern gehören: John Agar, der Elsabeth Holmes am 12. August 1544 in St. Margaret's, Westminster, heiratete; Margaret Ager, getauft am 22. August 1544, ebenfalls in St. Margaret's, Westminster; und William, Sohn von Thomas Ager, getauft am 10. Februar 1596 in St. James, Garlickhithe. Die früheste aufgezeichnete Schreibweise des Nachnamens ist die von William Algar aus dem Jahr 1221, einem Zeugen in den „Assize Court Rolls of Worcestershire“ während der Regierungszeit von König Heinrich III., bekannt als „The Frenchman“, 1216–1272. Nachnamen wurden notwendig als die Regierungen die persönliche Besteuerung einführten. In England war dies als Poll Tax bekannt. Im Laufe der Jahrhunderte haben sich Nachnamen in allen Ländern weiterentwickelt, was oft zu bemerkenswerten Abweichungen von der ursprünglichen Schreibweise führte.
Die Agar-Familie von Katalonien
Die Familie Agar, ein altes Adelsgeschlecht Kataloniens, hatte ihren Stammsitz in Lleida, in Ager, von dem sie zweifellos auch ihren Namen erhielt. Die Linie erstreckte sich von Katalonien bis Aragonien.
Zu ihren ersten Männern gehörten Berenguer de Ager und Guillermo de Ager, die König Jakob I., dem Eroberer, tapfer und effektiv bei der Eroberung von Valencia halfen.
Arnau de Ager aus Lleida empfing am 21. März 1238 drei Jovadas im Bauernhaus von Mislata; ein Haus in der Stadt Valencia und ein Obstgarten in Borriana.
Berenguer de Ager aus Ribagorza zog mit auf seine Kosten bezahlten Männern in Valencia in den Krieg, zeichnete sich während der Belagerung der Stadt Valencia aus und erhielt den Platz von Xibert oder Gibert. Am 30. Juli 1248 wurden ihm mehrere Häuser in Xàtiva, ein Weinberg Jovadas in der Gemeinde und drei Ländereien Jovadas in Bisquert zugesprochen.
König Jakob der Eroberer machte im Königreich Valencia eine bedeutende Spende an Leonardo de Ager und Juan de Ager.
Im alten Königreich Valencia gab es Agar-Familien an verschiedenen Orten, beispielsweise in Borriana mit seinem Besitzer Arnau d'Àger aus Noguera, 1233–1244; in Cocentaina mit seinem Besitzer Bernat d'Àger, 1256-1274; in Alcoi mit seinem Besitzer Arnau d'Àger, ursprünglich aus Noguera, 1269; in Valencia mit seinem Besitzer Àger, ursprünglich aus Noguera, 1296-1314; in Castelló de la Plana mit seinem Besitzer Domingo d'Àger, ursprünglich aus Noguera, 1398; in L'Olleria mit seinem Besitzer Jacme d'Àger, ursprünglich aus Noguera, 1421; und in Xàtiva mit seinen Besitzern Bernat d'Àger, Berthomeu d'Àger und Francesch d'Àger, alle Eingeborene von Noguera, im Jahr 1421.
Francisco de Ager, ein Einwohner von Tamarite de Litera (Huesca), diente 1593 als Abgeordneter. José de Ager, geboren in Fonz (Huesca), gewann 1761 einen Erbschaftsprozess am königlichen Gerichtshof von Aragon. Pablo de Ager war 1616 Ritter des Johanniterordens im Großpriorat von Katalonien und Baylo aus Mallorca.
Miguel de Ager y de Aparici, geboren in Lleida, zum Veguer und Paer in Cap de Lérida ernannt, wurde am 2. August 1614 geadelt. Er besuchte die Gerichte des Fürstentums Katalonien im Jahr 1626. Er war der Sohn von José de Ager, Doncel und Paer in Cap de Lérida, Assistent der Cortes de Monzón im Jahr 1585 und Enkel von Miguel de Ager, Doncel de Lérida, Assistent der Cortes de Monzón im Jahr 1547.
Miguel Alejandro de Ager y de Calaf, ein Adliger und Sohn des ersteren, nahm 1626 zusammen mit seinem Bruder Felipe de Ager y de Calaf, einem Adligen und Herrn von Claramunt, Altarriba und Sant Romá, an den Gerichten des Fürstentums teil . Francisco de Ager y de Corbera Sant Climent, Sohn von Miguel Alejandro de Ager y de Calaf, besuchte 1701 und 1705 die Gerichte des Fürstentums, während Francisco de Ager y de Queralt, Sohn von Felipe de Ager y de Calaf, 1705 dort war .
Pablo de Ager y de Orcau, gebürtiger Tremp (Lleida) und Ritter, war Gerichtsvollzieher des Königreichs Mallorca im Johanniterorden. Er diente 1659 als kirchlicher Vertreter Kataloniens.
Erforschung der Ursprünge und Bedeutungen des Ager-Nachnamens
Dieser Nachname leitet sich vom Namen eines Vorfahren ab, höchstwahrscheinlich „der Sohn von Agar“ oder einfach „Ager“. Es wird angenommen, dass es sich um eine Form des beliebten Domesday-Personennamens Algar handeltseit mehreren Jahrhunderten. Der Name Thomas Agar erscheint in verschiedenen Aufzeichnungen, beispielsweise 1544 in Yorkshire, verbunden mit der Corpus Christi Guild, und erneut 1619 an der Universität Oxford. Heiraten und Bestattungen von Personen mit dem Nachnamen Agar finden sich in historischen Kirchenbüchern.
Verschiedenen Quellen zufolge wurde der Nachname Agar je nach Herkunft des Namens mit Bedeutungen wie Fröhlichkeit, Freude, Fröhlichkeit oder sogar einem Hinweis auf ein Feld oder Land in Verbindung gebracht. In England waren die Agars im 17. und 18. Jahrhundert eine bedeutende Familie, die durch Handel und die Gründung eines Krankenhauses in York beträchtlichen Reichtum erlangte. Bemerkenswerte Persönlichkeiten wie Thomas Agar, Gerber und Oberbürgermeister von York im Jahr 1618, und Thomas Agar, Wolltuchhändler und Oberbürgermeister von York im Jahr 1724, haben ihre Spuren in der Geschichte des Familiennamens hinterlassen.
Mit einer vielfältigen Geschichte und Präsenz in verschiedenen Regionen hat sich der Nachname Agar im Laufe der Zeit weiterentwickelt, sich an veränderte Umstände angepasst und seine Bedeutung in verschiedenen Teilen der Welt behalten.
Referenzen
Bardsley, Charles Wareing Endell. Ein Wörterbuch englischer und walisischer Nachnamen. 1896.
Harrison, Henry. Nachnamen des Vereinigten Königreichs. 1912.
Lower, Mark Antony. Patronymica Britannica. 1860.
Arthur, William. Ein etymologisches Wörterbuch der Familien- und Vornamen. 1857.
Guppy, Henry Brougham. Häuser mit Familiennamen in Großbritannien. 1890.
Dauzat, Albert. Dictionnaire Étymologique des Noms de Famille et Prénoms de France. 1951.
Diccionario de Apellidos Vascos.
États-UnisMoyenne Siehe die Namen der Familie und der Partisanen in den Vereinigten Staaten.
Dictionnaire Étymologique des Noms de Famille et Prénoms de France von Albert Dauzat.